El B2… de español

El nivel B2 de español

¿Quién no ha escuchado decir “sin inglés no tienes nada que hacer; ya para todo piden el B2 de inglés“? El dominio de la lengua inglesa ha pasado de ser algo más o menos minoritario, a ser una exigencia y obligatoriedad que todos estamos asumiendo “sin rechistar” y que cada vez se extiende a más ámbitos.

Hay que conseguir el nivel B2

La competencia en la lengua inglesa, como hablé en una entrada sobre  “las enseñanzas de mi albañil“, se podría basar en la evidencia; en una entrevista de trabajo, por ejemplo se demuestra si realmente se sabe inglés. Pero en España somos mucho de tener “un papel con un sello, y actualmente se exige mayoritariamente disponer del famoso nivel B2 de Inglés. El rumor es la antesala de la noticia, decía José María García, así que el que no tenga ese “salvoconducto“… se quedará “fuera de las murallas”.

Fiebre por el inglés

Pero no voy a hablar hoy de esa fiebre por el inglés que nos ha entrado y que nos están exigiendo. Como cada vez tenemos menos sentido crítico, no voy tampoco comentar si no estaremos sobrevalorando el hecho de conocer esa lengua, tampoco voy a hablar en esta entrada de eso que  con toda la osadía se le llama enseñanza bilingüe, o cómo a cualquier centro se le planta el título de “colegio bilingüe“.

Sobre el español o castellano

Hoy voy a hablar del español, o del castellano, como cada uno prefiera llamarlo que las dos opciones son válidas.

¿Qué pasaría si los niños y niña de Educación Primaria de habla hispana, por supuesto, tuvieran que realizar una prueba para alcanzar el B2 de español? ¿Superarían esa prueba?

¿Y qué pasaría si esa prueba la tuvieran que pasar los alumnos que ya han obtenido el Graduado en Secundaria?

¿Y si tuvieran que examinarse los estudiantes universitarios del B2 de español o castellano en la mitad de sus estudios? ¿Y si lo hicieran al obtener el Grado o la licenciatura? ¿Conseguirían ese nivel de castellano?

¿Y si examinaran del B2 de español a los que acaban de obtener el doctorado? ¿O a los que trabajamos en la enseñanza (me incluyo)? ¿A nuestros profesores de universidad? ¿Nos concederían ese certificado?

¿Y si el examen del B2 de español se le aplicara a los profesionales de nuestro país que tienen titulación superior? ¿Conseguirían el APTO?

¿Y si examináramos del B2 de español a los que ya tienen el B2 de inglés?

¿Y si ya puestos, examináramos a nuestros políticos para ver si tienen el nivel de competencia B2 en español o en castellano? ¿Qué pasaría?

Capacidad del B2 de español

Según el Instituto Cervantes, para el nivel B2 de español acredita la capacidad del usuario de la lengua para:

  • Relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores.
  • Producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones.
  • Entender las ideas principales de textos complejos que traten temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico, siempre que estén dentro de su campo de especialización.

En todo caso, podéis obtener más información sobre lo que se exige en examen de español, ingresando aquí.

No seré yo quien discuta la importancia de dominar el inglés. Tampoco perdamos de vista que el español es la segunda lengua más hablada en el planeta, después del Chino. Que cada uno saque sus conclusiones.

 

Jesús Jarque García

Puedes seguirme también en las redes sociales

Facebook Twitter Google+ 

14 comments on “El B2… de español

    • Un tema para hablar largo y tendido. Mi opinión es que conocer lenguas, cualquiera, es un enriquecimiento y un entender también la concepción del mundo de sus hablantes.En su planteamiento estoy de acuerdo, pero pasa con todas las lenguas, en general, los mensajes visuales de nuestra cultura occidental arremeten contra la lectura de libros, con la lentitud que requiere toda educación, así como todo proceso creativo que se precie.El esfuerzo y el amor son necesarios para aprender, habrá pues que retomarlos o seguramente nadar contra corriente, teniendo en cuenta que lo que diga una mayoría no tiene porque ser veraz.

      Reply
    • Estoy totalmente de acuerdo con tu opinión. Me parece vergonzoso lo que están haciendo con la educación y esto del inglés es la gota que colma el vaso. Se llenan la boca nuestros políticos hablando de los malos resultados del Informe Pisa y lo mejor que se les ha ocurrido para mejorar nuestra enseñanza es la introducción acelerada de “bilingüísmo”. Por favor, comencemos porque nuestros alumnos hablen y escriban el castellano correctamente y ya continuarán con el inglés. Y de paso que se examinen nuestros políticos de B2, que menuda representación.

      Reply
      • Es verdad lo que usted opina. Estoy totalmente de acuerdo, primero debemos enseñar a nuestros hijos a escribir y hablar correctamente el castellano.

        Reply
  • Me parece oportuno y necesario tu planteamiento, Jesús, sinceramente. Quizás en una sola vida tendríamos tiempo para profundizar en aspectos, giros, modismos, neologimos y todo lo que conlleva el hablar y expresarse muy bien en una lengua. No obstante y por experiencia propia, de mis hijos concretamente, el inglés es una lengua que te sirve para hablar en toda Europa incluida Grecia,los distintos paises balcánicos , USA, etc… Se puede hablar y conocer más de una lengua y gracias a Dios el cerrojo intelectual y político ya ha desaparecido de España. Es un tema para hablar largo y tendido, aquí sólo va un capote…Gracias por tu trabajo.

    Reply
  • Básicamente de acuerdo. Pero cuando los alumnos són mayores y viven su vida qué bien les va el inglés para relacionarse con el mundo, puede gustar o no pero actualmente al inglés es un idioma internacional y cuántas más lenguas puedas aprender mucho mejor.Por otro lado es evidente que para hablar y escribir correctamente una lengua, quizás con una sola vida no basta.

    Reply
  • Jesús no des más ideas por dios, que los maestros nos vemos ya desbordados por tanto título y a pesar de eso no trabajamos.
    Muy cómico.

    Reply
  • Una cosa no quita la otra. Cierto que no todo el mundo pasaría el B2 en español pero eso no quiere decir que no haya que estudiar el B2 en inglés. Recuperar la oratoria, debates en clase, exposiciones orales, leer mucho…siempre se peca de exceso de teoría y poca práctica. Y en los idiomas, más todavía. Hablamos de las dos lenguas más importantes del mundo y “equipar” a nuestros hijos con su dominio un gran acierto. Un saludo.

    Reply
  • Por fin leo una opinión acorde con la mía. Claro que aprender lenguas es importante y enriquecedor. Pero creo, sinceramente, que esta forma de meternos el inglés, con calzador, haciéndonos pasar a todos por el aro, me parece absurda. Es importante el inglés, vale. Y, hasta cierto punto, necesario. Pero no lo es todo. No podemos supeditar, por ejemplo, otras asignaturas al conocimiento de esta lengua. Y eso es lo que ocurre cuando se dan en inglés otras materias, siendo que los alumnos no son capaces de seguir la clase.

    Reply

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Completa la operación matemática * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.